言情小说尽在御龙小说网!御龙小说网手机版

小说首页 > 历史军事 > 歌德 >第十节13(1 / 2)
  • 手机阅读本书

第十节13(1 / 2)

太阳自东方缓缓升起,将整个多佛尔小镇笼罩在了一片柔和的金色之中。有一缕阳光轻轻地跑到我的头顶,我伸出手,却无法挡住它自上而下的照耀。周五的早晨对镇上的居民来说依旧忙碌,而我,也和其他道路两旁的行人,以及驾车前进的车夫同样,正在去往集市的路上。

“…嗯?那个人是…”

我的注意力被前方的一个行人所吸引住了,这个老太太的背影似乎蛮让人熟悉的。我挥动缰绳,梅菲斯特加快了脚步,带动着马车来到了她的身边——果然,是费奥娜婆婆。

“早上好啊,费奥娜婆婆,您是要去集市?我可以捎您一程。”

“哎呦,这不是罗伯特吗!捎我一程…可以呀。”

我让马车停了下来,等费奥娜婆婆上车后,方才让梅菲斯特继续起它的步伐。

“好久没见了,罗伯特,你这些日子过得还不错吗?”

费奥娜婆婆把手上提着的菜篮子放下,并向我问到。

“还可以吧,说不上坏。每天三顿饭,早上起床晚上睡觉,没啥不一样的…那您呢?”

“我?哈哈,我还能过得怎么样?正常人过日子都是差不多的吧。”

“…说的也是。”

无论是我还是费奥娜婆婆,在拿到歌德给予的丰厚报酬之后,都没有选择用它们花天酒地,去肆意挥霍,而是依旧过着常人的生活。毫无疑问,我和她都是有着这么做的理由。

“不过嘛,总有一些人和咱们不一样,你说对不对,罗伯特?”

“那当然了,”

我听出了她的话外之音,接着她的话说了下去,

“她确实不一样——您也知道,比咱们的生活无聊多了。我虽然拿了不少书过去,偶尔也会把一些好的食材放进她的厨房,但她似乎很少去看,也不会主动去尝那些食物。”

“和我那时区别不大啊…”

费奥娜婆婆低下了头,她的语气中有几分失落,也有一丝惋惜。

“其实还是有所改变的,”

我轻轻拍了下她的肩膀,

“至少她会应我的请求,去试一试我做的饭菜,甚至能够尝到其中一些的味道。而且,我有一种感觉,歌德,和两年前初次见面的那个她不再完全相同了。”

“是吗,罗伯特,听你这么说,我就放心了。”

“您对她还挺关心的,就好像…老母亲和女儿一样。”

我半开玩笑地对费奥娜婆婆说到,

“可她的年纪,恐怕做您的曾曾曾祖母,辈分都过于年轻了吧。”

“你这小伙子,嘴还挺不老实,”

费奥娜婆婆用手指在我脑袋上弹了一下,就像之前在梦里做的那样。

“嗷!还挺疼的…”

这老太太,虽然看上去干干瘦瘦的,但手上力气可不小。既然这样,就不去惹她了,老老实实地驾车吧。顺着不停息的人流与车流,梅菲斯特终于带着我们来到了集市上。费奥娜婆婆先行下了马车,在走之前,她还撂下了一句话:

“差点忘嘱咐你了,别忘了我说过的话,要好好和她相处!别二十几岁的大小伙子,成天还一个人浑浑噩噩的。”

“哈哈哈,您真幽默…”

…这下子更像老母亲了。我干笑两声,跟她挥手道了别,继续驾着马车向前行。

“胡椒和海盐——斯坦利的店,欧芹和洋葱——麦吉尔的店,还有迷迭香,应该是在那边…”

我在脑子里复盘了一下今天打算来采购的名单,香料、食材,还有必要的生活用品,在集市上搜刮了一圈后,基本上把它们全部都买齐了。从集市里出来,已经到了中午,肚子又开始叫唤了。就在我打算调转马车头,带着满满一车的收获向家驶去时,一声轻快的问候使我停下了手中的动作——

“——您好,埃德蒙顿先生!您也在这儿啊。”

“上午好,尤茜卡,一个人来集市,没和父母一起?”

不得不说,在这种人多的地方就是容易碰上熟人。我做了一个手势,招呼正抱着两大袋面包的小姑娘上车,梅菲斯特“咴”地叫了一声,欢迎今天上午这辆马车迎来的第三位乘客。

“他们今天都有事情要忙,所以就我一个人来了——我也得帮家里做点事情嘛。”

的确,麦肯齐神父自不用说,他的妻子艾莉诺女士在镇上的邮局工作,平日里甚至还要更加忙碌。

“挺懂事的啊,尤茜卡,你的父母一定会很开心的。”

我摸了摸她的头,被我这么一夸,尤茜卡反倒有点不好意思,脸唰的一下就红了起来。

“没、没有啦,再说了,这些面包不光是我们自己家里吃,还要分发给贫困户们的,但是感觉不太够,买太多又拿不回去…”

只见尤茜卡自顾自地说了几句话,然后像是突然想到了什么,转过头冲我说到:

“抱歉,我应该先感谢您才对,谢谢您愿意让我坐这一趟顺风车!”

“没事,举手之劳而已。”

其实从集市去教会与去我家根本就是完全不同的两条路,但闲着也是闲着,还不如用这份时间去帮帮别人呢。想到这儿,我看了一眼坐在我身边的尤茜卡,相比于我刚回到镇上的时候,她不光长高了个子,心智也变得更成熟了些。看来时间对人的作用与年龄的增长是成反比的——无论是在外表的变化,还是对内在的影响。

“话说,从你家到这儿的距离可不近,早上是自己走过来的吗?”

马上就要到地方了,我问向身边的尤茜卡,平时不怎么走这一条路,没想到它居然还挺长的,单是用脚走的话可是要花上一番功夫呢。

“不是不是,其实早上我也搭了顺风车,是斯科菲尔德伯伯带我去集市的。”

“哦,原来是老约翰,他大概是去教会附近办事,然后回家的时候遇上你的吧。”

“这个我不太清楚,那时走的比较急,没有问他老人家…啊,埃德蒙顿先生,前面就是教会,您不用过去,我在这里下车就可以了。”

“别急别急,再往前走一点,这不让你少走点路嘛。”

“那、那就麻烦您了!”

我又驾着马车向前走了一段路,一直到了教会的大门口才停下。待车停稳后,尤茜卡带着她那两大袋面包走下车,并再次向我道了个谢:

“真的谢谢您!要不是有您带我,可能现在我连一半的路都还没走完呢。”

“客气了,如果还有什么需要帮忙的和我说就行,我都会尽力而为的。”

“教会里的事您尽管放心,我们应付得来,”

尤茜卡摇了摇头,但她的话并没有说完,

“虽然这里没有事,但…早上在坐斯科菲尔德伯伯的马车时,我有种感觉,他好像遇到了什么麻烦,因为他的眉头一直皱着,还时不时摇头和叹气。所以…我希望您…”

“希望我去看望一下他,帮他解决麻烦,是这样吧?”

尤茜卡的声音越说越小,原来是想拜托我干这个啊,我直接接下了她的话,

“放心吧,老约翰是我的邻居,他要是遇上什么困难我当然会去帮他的。”

“嗯!那我走了,再见,埃德蒙顿先生!”

“再见,尤茜卡!”

我驱动马车,梅菲斯特带着我从教会门口离开,开启了返程的路途。老约翰遇上了麻烦,唔…会是什么麻烦呢?虽然和尤茜卡答应得挺干脆,但我的心里还是不免犯嘀咕。

“既然是答应的事,就要做到。如果力不能及,那就去寻求其他人的帮助呗,反正这个忙我必须得帮。”

我心想,不过在那之前,多少还是得先回趟家,毕竟马车里装的这些东西和我的肚子可是等不了这么久。

将买的各式物品放入家中,顺带享用完一顿还称得上美味的午餐后,我来到了老约翰的杂货铺。还没等我走进店里,格林娜大婶气愤的声音就已经传入了我的耳朵:

“所以说,你大清早起来去求他也不管用喽?”

“不管用,他的态度还是那么蛮横,一口咬定不能认怂,我都好声好气地求他了…”

这个委屈巴巴的声音无疑是出自老约翰,他的话语不仅没让格林娜大婶消气,反倒使其声音又提高了一个分贝——

“——那你说怎么办?要不你自己去和那家伙打吗?”

“咳咳,那个…”

我打开门,走进了屋内,以免他们二人间的对话演变为争吵。见到我进来,格林娜大婶稍微调整了下自己的状态,然后对我说到:

“抱歉让你见笑了,罗伯特,有什么事情吗?”

“没啥要紧的,就是过来看看,”

说到这里,我停顿了一下,对老约翰使了个眼色,接着问到,

“至于来看的理由,是尤茜卡告诉我说你们可能遇上了麻烦。就在刚才,我听到了你们的对话,八成也是因为这件事吧。”

“尤茜卡,那位教会的小姑娘吧,我早上确实捎她走了一程来着。”

听到尤茜卡的名字,老约翰的眼神一亮,

“原来她看出来了,还跟你说了啊。”

“是啊,尤茜卡是个好孩子,和你这个臭老头不一样。”

格林娜大婶的语气里依然充满了怒火。

“所以…到底是什么事?我能够帮上忙吗?”

“喂,约翰,你自己和罗伯特说。”

“好好好,我来说,你先去那边歇会儿吧,格林娜。”

格林娜大婶从店面门口离开,走进了里屋。老约翰搬了两把椅子过来,一把给我,一把给自己,等我们俩都安稳坐下了,他才开始诉说起他遇上,或者说,惹出的麻烦:

“唉,格林娜说的没错,这次确实是我的问题。你还记得,在教会那块地的边上有一家酒馆,里面有个擂台的那个吗?”

“记得,听您这么说,早上去的就是那里吧。”

“你说的没错,我虽然不常去那儿,但老板我还是认识的。前天晚上他请我过去喝了两杯,结果那晚有个讨厌的家伙也在那里——巴斯克,你应该认得他吧。”

我点了点头,这家伙是小镇上一个臭名昭著的暴发户,凭着自己有钱就对别的镇民趾高气昂,还会处处惹是生非。同样是经商致富,巴斯克和格林伍德一家就完全不一样,甚至还会故意去给后者使绊子,虽然没造成什么太大的损失,但多少还是给他们带来了些麻烦。就因为这事,小时候的罗莎经常带着我和乔治去他家门口吐口水。

“那家伙又在臭得瑟?”

“嗯,他说自己上周去了趟法国,带了不少那里特产的好酒,尝过后就看不上镇上卖的酒,还说自己不光看不上酒,连镇上的居民都看不起…反正说了一堆有的没的屁话。我当时几杯酒下肚,听得心里来气,就上去骂了他几句。”

“骂的好啊,就不该给这种人好脸色看。”

“好是好,我也不后悔骂他,骂完后我和他就开始斗嘴皮子,掰扯了老久都没把对方骂服气。最后他提出要上擂台解决,不用自己上,可以请打手,上台要交钱,他还把自己从波尔多带来的一瓶高级红酒给当成了奖品。”

“这我明白,就是要赌拳嘛…等等,难不成您答应他了?”

“我真蠢…那时上头了,就下了狠话,还把身上带的钱全都给押了上去。”

“全都押上去…”

难怪格林娜大婶这么生气,和巴斯克那烂人吵架倒无所谓,扯上了钱这事就难办喽。

“我懂您的意思了,原来,您是想去找个人帮您去打拳,好把被押上的钱拿回来是吧?”

小提示:按 回车[Enter]键 返回章节目录,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页。
查看目录